Arranha-céu tradução em inglês

Há 5 dias skyscraper tradução: arranha-céu. Aprender mais em dicionário Inglês- Português Cambridge.

Aprendeu a como dizer arranha céu em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009.

Letra, tradução e música de Lolita de Lana Del Rey 🇧🇷 - Me beije no escuro, escuro essa noite / (Escuro faça do meu jeito) / Me beije no parque, parque essa noite / (Parque deixe que todos eles falem)

Tradução de 'arranha-céu' e muitas outras traduções em inglês no dicionário de português-inglês. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation Dicionário de tradução Português-Inglês para traduzir arranha-céu muitas palavras mais. Você pode completar a tradução de arranha-céu proposta pelo dicionário Collins Português-Inglês consultando outros dicionários especializados: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins, Merriam-Webster Arranha-céu em inglês: Skyscraper “Skyscraper” significa arranha-céu em inglês. Ou seja, um prédio muito alto com muitos andares. Prédio ou edifício é building. Assim como o verbo “to build” é construir ou edificar. What does “skyscraper” mean? “Skyscraper” is a noun. The definition or meaning is “a very tall modern building, usually in a city”. […] arranha-céu sm : torre sf : They are building a new office tower downtown. Estão construindo um novo arranha-céu no centro. skyscraper n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (tall building) arranha-céu sm : The city's only skyscraper can be seen for miles. O único arranha-céu da cidade pode ser visto por milhas. Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. 'skyscraper' também foi encontrado nestas entradas: Arranha-Céu: Coragem Sem Limite chega aos cinemas no mesmo dia em que se completa 30 anos da primeira exibição de Duro de Matar. A data, é claro, é uma coincidência, mas não deixa de ser 23/04/2020 · Arranha-céu. Os céus estão chorando, estou assistindo Pegando as lágrimas com as minhas mãos Somente silêncio enquanto acaba Como se nunca tivéssemos tido uma chance Você tem que me fazer sentir como se Não restasse nada de mim?. Você pode pegar tudo o que tenho Você pode quebrar tudo o que sou Como se eu fosse feita de vidro Como se eu fosse feita de papel Vá em frente …

Muitos exemplos de traduções com "arranha céu" – Dicionário inglês-português e Com 36 andares e 150 metros, ele é o 12º arranha-céu mais alto do Brasil,  Traduções em contexto de "arranha-céu" en português-inglês da Reverso Context : É o estado do arranha-céu, Shanghai redonda bola finanças-centrou  tradução arranha-céu em ingles, dicionário Portugues - Ingles, definição, consulte também 'arrancar-se',arranhar',arranhão',arranhadura' Tradução de 'arranha-céu' e muitas outras traduções em inglês no dicionário de português-inglês. Traduções principais. Inglês, Português. tower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building) (edifício alto), arranha-céu smsubstantivo masculino:   Tradução de Inglês de arranha-céu. Share. ×. Credits. ×. arranha-céu. [aˈhaɲa-]. Formas da palavra: plural arranha-céus. substantivo masculino. skyscraper. Há 5 dias skyscraper tradução: arranha-céu. Aprender mais em dicionário Inglês- Português Cambridge.

Definição ou significado de arranha-céu no Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa Calque semântico. A criação de uma palavra pode simplesmente consistir em dar um significado novo a um termo já existente. Por exemplo, em anos recentes, o verbo realizar tem sido usado, na linguagem coloquial, no sentido de 'perceber' ou 'dar-se conta de algo'. Tal acepção não é portuguesa, mas provém do inglês to realize, e a sua admissibilidade é discutível. Como se diz “arranha-céu” em inglês? “Skyscraper” significa arranha-céu em inglês. Ou seja, é um prédio ou um edifício muito alto. Edifício de grande número de … As tarefas da tradução e da versão, na terceira fase do exame, preocupam muitos candidatos, já que elas exigem não só conhecimentos avançados tanto do inglês quanto do português, mas também habilidades avançadas de tradução, algo que normalmente não desenvolvemos quando aprendemos o inglês como língua estrangeira – principalmente em cursos comunicativos. Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de?Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.

Tradução de 'arranha-céu' e muitas outras traduções em inglês no dicionário de português-inglês. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation

Definição ou significado de arranha-céu no Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa Calque semântico. A criação de uma palavra pode simplesmente consistir em dar um significado novo a um termo já existente. Por exemplo, em anos recentes, o verbo realizar tem sido usado, na linguagem coloquial, no sentido de 'perceber' ou 'dar-se conta de algo'. Tal acepção não é portuguesa, mas provém do inglês to realize, e a sua admissibilidade é discutível. Como se diz “arranha-céu” em inglês? “Skyscraper” significa arranha-céu em inglês. Ou seja, é um prédio ou um edifício muito alto. Edifício de grande número de … As tarefas da tradução e da versão, na terceira fase do exame, preocupam muitos candidatos, já que elas exigem não só conhecimentos avançados tanto do inglês quanto do português, mas também habilidades avançadas de tradução, algo que normalmente não desenvolvemos quando aprendemos o inglês como língua estrangeira – principalmente em cursos comunicativos. Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de?Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas. Português Tradução de“skyscraper” | Collins oficial Dicionário Inglês-Português online. Mais de 100,000 Português traduções de Inglês palavras e frases.


As tarefas da tradução e da versão, na terceira fase do exame, preocupam muitos candidatos, já que elas exigem não só conhecimentos avançados tanto do inglês quanto do português, mas também habilidades avançadas de tradução, algo que normalmente não desenvolvemos quando aprendemos o inglês como língua estrangeira – principalmente em cursos comunicativos.

Letra, tradução e música de Lolita de Lana Del Rey 🇧🇷 - Me beije no escuro, escuro essa noite / (Escuro faça do meu jeito) / Me beije no parque, parque essa noite / (Parque deixe que todos eles falem)

Inglês Tradução de“arranha-céu” | Collins oficial Dicionário Português-Inglês online. Mais de 100,000 Inglês traduções de Português palavras e frases.